oidiay

oidiay. (De *uh, yǝddyăw !, interj. lit. ‘¡oh, alto ahí!’) *-w > -y, por alternancia voluntaria entre radicales débiles. 1. interj. Go. p. us. Basta, suficiente. Expresión utilizada para detener una conversación. FUENTE § «Oidiay, G[omera], “Basta, bastante”, para cambiar de conversación. Es un adverbio muy usado» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 274]. LEXEMAS H — Y·D·W

Anuncios

bisia

bisia (hacer). (De *bissa, n. prim. m. sing. ‘pipí’.) 1. Fv, Go. inf. Hacer pipí, orinar. FUENTES § «Bicha. s.f. Pene, en los niños. || Hacer bicha o hacer bisia. Mear. V. Bis bis» [Maffiotte (a. 1887) 1993: 43]. § «Bis bis. Expresión que se le dice a los niños para que meen» [Maffiotte (a. 1887) 1993: 44]. § «bisia (hacer …

Sigue leyendo bisia

faracho

faracho. (De *faraš, s. m. sing., y adición del morfema hispano de género.) *k > š /ʃ/, por fricatización. 1. m. Go. Leña menuda que se emplea para encender el fuego. FUENTES § [DDEC 1996: 611]. § «faracho.- Pedazo de leña seca y muy delgada» [Navarro (1957) 2001: 64]. LEXEMA F·R·Š

Erese

Erese. (De eres.)  1. Hi. Top. Barranco y caserío junto al Risco de Tibataje, en el término municipal de Valverde.  2. Go. Top. Barranco, lomo, ancón y punta en el municipio de Alajeró. FUENTES El Hierro § «Barranco de Erese / Cauce lineal. Texto / VALVERDE - EL HIERRO // lat: 27º 47’ 04,28’’ N …

Sigue leyendo Erese

Abaracas

Abaracas. (De *abărăqqăs, n. vb. m. sing. lit. ‘bullicio, estrépito’.) *ɣ /ʁ/ > qq, por correspondencia regular. 1. Go. desus. Top. Localidad sin determinar. FUENTES § «Abaracas Localidad. Aguilar» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 366]. § «Abaracas, Localidad. Maximiano Aguilar» [Chil 1880, II: 123]. LEXEMA B·R·Gh·S